符合



搜索关于: *paul* pierre 所有目录下

以下词组含本网页最常用词,限制了搜索结果。请选择明确词汇以达到更好效果。

More than 28 结果 找到所有搜索词目 More than 570 结果 找到部分搜索词目

Refine your search by category:

60 相关网页数
由相关内容分类 / 按日期分类
141. 伪君子的热舞 [TIME.KEEPER]
... 伪君子的热舞 English Español Pусский 简体中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 10月 2011 除了瑞士钟表工业联合会的董事之外 , 还有谁真的想强化瑞士制造商标使用的规定呢 ? 说实话 , 没人在乎 ! 与上面所说的正相反- 一种可以显出自己品牌优势的方法- 很多制表商觉得瑞士制造关于甚么可以甚么不行的定义的模棱两可是对自己有 的 。 它很方便地给亲信之间的各种小型交易 ( 甚至也包括那些不怎么光彩的目的 ) 保留了充足的空间 。 加强"瑞士制造"标记使用条件的斗争恐怕是见树不见林 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  22 Oct 2011  -  27k
142. 重新洗牌 [TIME.KEEPER]
... 重新洗牌 English Español 简体中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 6月 2015 选手们应该会乐意按照通常的规则继续扑克友谊赛 。 选手们应该会乐意按照通常的规则继续扑克友谊赛 。 但在他们的圈子之外 , 事态不断升级 , 威胁掀翻牌桌 , 撕毁规则 , 打破牌局 。 围着桌子的选手们不动声色 , 用眼角余光相互打量对手 。 持续下去是不错 。 这是个独特和考究的世界 : 奢侈品国际大集团 、 历史悠久的老字号 、 成功的企业家 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  19 Jun 2015  -  26k
... 制表师:他们吸取教训了吗?Watchmakers: Haven't they learned anything? English Pусский 简体中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 1月 2010 David Shankbone 2007年在纽约空中书写的 Bling-Bling 世界经济在衰退,我们却看到一个不争的事实:金融界根本没有从这次惨痛的危机中吸取任何教训 。 当然,他们也曾被迫接受各国政府笑脸盈盈地 奉上的薄弱政策,但一转身就掌握了 躲避这些新规定的技巧 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  06 Jan 2010  -  27k
144. 本质的重要性 [TIME.KEEPER]
... 本质的重要性 The importance of substance English Español Français Pусский 简体中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 8月 2009 这则新闻已经不仅是一个警告 — 简直是残杀 。 瑞士手表产业联邦公布的2009上半年手表出口贸易数据让人沮丧 : 对香港出口额同比下降22.2%, 美国下降43.3%, 法国下降10.0%, 意大利下降8.4%, 日本下降29.6%, ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  23 Aug 2009  -  27k
145. Tissot天梭不涨价 [TIME.KEEPER]
... Tissot天梭不涨价 English Español Pусский 简体中文 原文作者 : Paul O'Neil Europa Star名表世界翻译 5月 2012 我们最近的报道显示天梭对未来的发展做了精心准备 。 继去年在Le Locle开设了一座全新物流中心后 , 这个品牌又向巴塞尔世界钟表珠宝博览会上的买家们展示了从运动表到经典制 的各种新产品 。 在展会接近尾声时 , Europa Star名表世界采访了迄今已担任天梭总裁一职16年 、 而且兼任瑞士参展商委员会主席的François Thiébaud , 来了解天梭的发展以及他对全球钟表市场的反馈 。 François Thiébaud在巴塞尔展接受的一次采访中表示 , 天梭成功的关键是没有涨价 。 这听起来似乎让人惊奇 , 特别是面对斯沃琪集团旗下其它品牌采用的战略以及瑞士法郎的坚挺 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  23 May 2012  -  27k
146. 钟表展,大变迁 [TIME.KEEPER]
... 钟表展 , 大变迁 English Español Français Pусский 简体中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 3月 2012 今年来到巴塞尔的人都会惊讶地发现完全面目一新的Messeplatz 。 一座大型建筑好像悬浮在半空中一样 , 横跨欲穿梭著有轨电车的广场上方 。 而这仅仅是展厅大修的开始 , 施工预计在明年才能完成 。 新建筑耗资大约4亿3千万瑞士法郎 。 在这笔巨款之上 , 我们还得加上修建数十个新展台所需要得数百万预算 。 我们可以想像这一切背后所进行的谈判 - 这些谈判无疑是艰苦卓绝 , 因为其结果将决定未来十年钟表业的层次体系 。 规模 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  07 Mar 2012  -  27k
... 独立制表商 - 案例研究: CELSIUS X VI II English Español Pусский 简体中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 3月 2015 顶级制表电话: 空号 2014年10月23日 , 一只罕见的 Celsius LeDIX 手机出现在法国贝桑松拍卖师Dufrèche的拍卖台上 。"经过包括电话参与在内的疯狂竞拍后 , 现场的贝桑松收藏家Philippe Roland获得了最终的胜利 , 以11000欧元的底价及附加费共计12584欧元赢得了这部梦寐以求的 机 。 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  02 Mar 2015  -  28k
... 独立制表商 - 案例研究: VOGARD English Español Pусский 简体中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 3月 2015 "作为股东我很高兴 , 作为创造者我很失望 。" Michael Vogt 2002年 , 仅十二年前 , 曾与Christian Viros在豪雅共事过的销售总监Michael Vogt创建了自己的品牌Vogard 。 在才华横溢的年轻钟表师Thomas Prescher的帮助下 , 他设计 、 完善和创造了一项仅通过旋转表冠来设置时区的独特专利 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  02 Mar 2015  -  29k
... 独立制表商 - 案例研究: MARVIN摩纹 English Español Pусский 简体中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 3月 2015 "我们根本无法再继续前进了 。" " 考虑到MARVIN摩纹作为一个独立品牌所面对的诸多挑战 , 若要继续在高度竞争的成熟市场提供一流产品 , 就必须大幅投资 。 这对我们来说不大现实 , 于是我们已决定将品牌卖给第三方来保证其未来 。" 2014年12月初新闻稿的用词毫无疑问地显示 , 摩纹的独立股东们因为没有其他办法而被迫放弃品牌或彻底关门 。 中国的分销商吴先生摘取了头筹 。 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  02 Mar 2015  -  31k
... , 了解品牌的来龙去脉 The Lange Akademie, getting to know the tree and its roots English Español Pусский 簡體中文 原文作者 : Pierre Maillard Europa Star名表世界翻译 10月 2011 每个有自尊心的品牌都尽力培养最具影响力的品牌"大使" - 由于在店面里工作 , 他们直接与"真实的"顾客接触 。 这一点非常重要 ...
符合词目: 1  -   记分 27  -  21 Oct 2011  -  33k
结果页码 << 上一页 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 下一页 >>

订阅Europa Star

©2024 WATCHES FOR CHINA - ALL RIGHTS RESERVED.